昨日の夜も記事書きました↓




私とチャンポンの日常会話は
中国語です


・・・と言うと、みんなからの
リアクションはだいたい・・・


69-5
69-6




これ!


でも実際は・・・



69-1



むしろ退化します!!



なぜならもう夫婦ともなれば
お互いの思考回路はなんとなく
分かるようになるもので

普通に日本人同士だって

69-11


みたいな。

「あれ」という二文字ですら
会話が成り立ったりしますよね。



あとはうちの場合、
チャンポンの“拾う力
助けられてるところも
大いにありますw


気遣いの鬼・チャンポンは
相手が何を言いたいのかを
察する能力もすごいんです。


例えば


69-7
69-2
69-8



みたいな(笑)


例えば「カフェラテ」という言葉を
中国語で
なんと言えばいいか
分からなくても、
向こうが先に察してくれちゃう感じ。

そしてわざわざ中国語で
「拿铁」とか言わずに

日本語で直接
「カフェラテ」って
言ってくれちゃう!!


だからもう分からない単語は
日本語で総スルーです!!



【◎あるべき姿】
69-3


【×ダメな姿】
69-4



パッと思いつかない単語は
そのまま日本語で言っちゃう!!(笑)


適当な表現でも
なんとなく通じ合っちゃうから
それ以上がんばらなくなる。


なので一歩家の外に出たら
私の中国語は殆ど役に立ちません
\(^o^)/



69-10


69-12





でももっとちゃんと
しゃべれるようになりたいなぁ~
とは思ってるんですよ。

その努力ができないだけでw

気持ちはあるんです!!



気持ちは・・・



69-12 - コピー (2)







やっぱり語学って
必要に迫られないと
身につかないもんですね
( ;∀;)



おしまい

----------------

LINEで読者登録できます!
どうかこのボタン押してください!
↓↓↓
よろしくお願いします( ˘ω˘ )

---------------


  

 

私の夫は気遣いの鬼です
↓↓